One of the joys of living in a foreign land is the communication confusion. Pants. In Korean English, pants are underwear. I was complaining to the man who sits next to me, Martin, that my pants were too big. He looked shocked, then figured out what I was saying and told me to say trousers. Then there was poke. I asked a little boy, "Did I poke you?" He thought I said f**k you. (these kids know all the naughty words) And then there was yut. Pronounced yoot, like root, it's a traditional game played during the Korean thanksgiving time. Said yut like rut, it'd the f-word. My face was red. What will be my next fox pas?